【連載:マーケティング用語・施策の基礎解説】 |
多くの訪日外国人は、旅行の情報源として「口コミサイト」を参考にしています。インバウンド需要を増やしたいホテルや飲食店などの事業者は、積極的に英語の口コミに返信し、インバウンド対応力を向上させていきたいところです。
しかし、
- 口コミにはどんな返信をすればいいの?
- 英語での返信は難しそう...
- 口コミ返信は本当に効果はあるの?
といったギモンやお悩みを抱えている方もいるのではないでしょうか。
そこでこの記事では、口コミに返信すべき3つの理由と、3つのポイントを解説します。
さらに、参考にしながら書くことで返信の効果をアップできる「パターン別返信の例文12選」付きです。ぜひ、英語での口コミ返信に活用してください。
【訪日ラボは、インバウンドカンファレンス「THE INBOUND DAY 2025」を8月5日に開催します】
英語の口コミ返信の重要性
海外から来たゲストは、旅行の情報源として「口コミサイト」を参考にしている人が多くいます。
口コミへの返信は、オーナー側にとって手間だと捉えられがちでが、それ以上に大きなメリットがあります。
1. 英語の口コミは外国人の集客効果を高める
訪日外国人の情報源は、従来のガイドブックに替わり、インターネットが主流となっています。
観光庁の「訪日外国人の消費動向(2024 年年次報告書 )」によると、訪日外国人が出発前に利用した情報源は、上位から、「SNS(38.9%)」「動画サイト(38.1%)」「個人のブログ(24.9%)」で、実際に利用した人の口コミや評判を参考する傾向であることがわかります。
口コミ評価は、国内の消費者はもちろん訪日外国人の顧客獲得の上でも重要な役割を果たしており、口コミや返信の内容がサービスや店舗のイメージに直結するため、対策が必要不可欠です。
<参照>
2. 口コミを投稿してくれたお客様との信頼関係を築くため
口コミへの返信は、お店を利用してくれたお客様とコミュニケーションをとれるツールの一つです。
来店時以外のタイミングで信頼関係を深める、絶好の機会だといえます。丁寧に返信することで好印象を与えることができ「もう一度行ってみようかな」と再度来店していただくことにもつながります。
特に海外のゲストを増やしたいと思っている店舗や施設であれば、英語での口コミは外国人に自店舗をPRするとても貴重なコメントになります。
せっかく書いてもらった口コミには、丁寧に返信していきましょう。
3. 第三者にお店のサービス・魅力について正しく伝えるため
口コミ返信は「口コミ投稿者とオーナーの1対1のやりとり」ではありません。口コミを閲覧している第三者もオーナーの返信を見ています。
そのため返信の際には、「口コミを見ている方に、お店のサービス・魅力について正しく伝える」ことも重要な要素の一つです。良い返信ができれば、以下のような好影響が期待できます。
- 丁寧に返信していれば好印象を与えられる
- さらにお店の魅力が伝わって、利用の後押しになる
- ネガティブな口コミなどによる誤解を防ぐ効果もある
4. 広告費をかけず新規顧客にアピールできる
オンライン集客には有料広告で宣伝する手法もありますが、投稿された口コミへの返信は料金がかかりません。
さらに、口コミや返信を見るのは、店舗に興味を持った顧客であるため、効率的に店舗のアピールができます。
口コミへの返信は「未来のお客さま」にとって役立つ情報となり、口コミが次のお客様を呼ぶという好循環を作り出し、お店の大事な情報資産になっていくのです。
【要注意】利用する口コミサイトは国によって異なる
- 旅行・ホテル:「楽天トラベル」「じゃらん」
- 飲食店:「食べログ」「ぐるなび」「ホットペッパーグルメ」
- 美容系:「ホットペッパービューティー」
一方、日本政府観光局(JNTO)の「訪日旅行データハンドブック」によると、外国旅行の情報収集をする際に使うオンライン媒体は以下となっています。
- 中国…シートリップ、抖音(TikTok)、WeChat、Weibo
- 台湾…YouTube、Facebook、背包客棧(Backpackers)、痞客邦旅遊(pixnet)
- 香港…YouTube、Facebook、Go!Japan、 ユー・マガジン
- 韓国…、NAVER、YouTube、NAVER Blog、Instagram、Daum
- アメリカ…TripAdvisor、YouTube、トラベルアンドレジャー、ナショナルジオグラフィック
- タイ…YouTube、Facebook、Pantip、Instagram、クロクルアンジャパン
<参照>
訪日外国人向けのマーケティングで口コミサイトを活用する場合は、自社サービスのメインターゲットとなる訪日外国人が利用する媒体を見極め、英語での情報発信や口コミ返信をすると、より効果が出やすくなります。
基本的な口コミ返信の順序
基本的な口コミ返信の順序に従って返信すれば、返信内容を考える手間が省け、とても楽です。
- 感謝を述べる
- 特に感謝することや理由を盛り込む
- お店側としても嬉しい姿勢を伝える
- また来て頂けるようにお願いする
Googleマップの口コミは自動で各言語に翻訳されますが、プラットフォームによっては自動翻訳されない場合もあります。
また自動翻訳される場合でも、挨拶だけでも相手の言語に合わせるなどの工夫をすると好感度がアップするため、覚えておいて損はないでしょう。
そこで、英語で返信することに抵抗がある人や、伝わるか不安がある人は、ある程度定型文として使える例文を習得すると便利です。感謝や反省の気持ち、再来店への期待など、よく使うフレーズを紹介します。
レビューへの感謝
1. レビューをいただき、ありがとうございます。
Thank you for sharing your review with us.
2. 貴重なご意見を提供いただき、ありがとうございます。
Thank you for providing your valuable feedback.
3. 励ましの言葉をありがとうございます!
Thank you for your encouraging words!
来店への感謝
4. 当店にお越しいただき、ありがとうございます。
Thank you very much for coming to 〇〇(レストラン名).
5. 当ホテルにご宿泊いただき、ありがとうございます。
Thank you very much for having stayed at 〇〇(ホテル名).
具体的な口コミに対する返信
6. 〇〇に満足いただけたことがわかり、スタッフ一同とても嬉しく思っています。
It is our greatest pleasure to realize that you were satisfied with 〇〇.
7. いただいたコメントを参考にさせていただきます。
I’d like to use your comment as a reference.
8. 〇〇(問題点)についてお詫びさせていただきます。
We apologize for the 〇〇(問題点)during your visit.
9. 〇〇(問題点)を改善できるように精進いたします。
We are making improvements with our 〇〇.
10. より良いサービスをご提供できるように、努力を続けます。
We will continue our effort to provide the best service for our guests.
再来店をお願いする
11. またのお越しをお待ちしております。
We look forward to your next visit.
12. またのお越しを心よりお待ち申し上げております。
Our warm hospitality awaits your return sometime soon.
良い口コミへの返信例
良い口コミ(褒めてくれている口コミ)への返信の例文を紹介します。
例文1:サービスについて褒められた
▼英語例文 Thank you very much for coming to XXX. I am delighted that you were impressed with our service. It is our greatest pleasure to realize that you were satisfied with 〇〇. We will continue our effort to provide the best service for our guests. We are very much looking forward to your next visit. |
▼日本語解説 当店のサービスをお褒め頂き光栄です。 〇〇に満足いただけ、スタッフ一同とても嬉しく思っています。 今後もお客様に最高のサービスを提供できるよう努力してまいります。 スタッフ一同、またのご利用をお待ちしております。 |
例文2:店内の雰囲気・景色について褒められた
▼英語例文 Thank you very much for having stayed at 〇〇(ホテル名). We are glad that you liked the view from the hotel. I feel that the view from the window is one of the attractions. You can also enjoy the scenery that changes with the seasons. Our warm hospitality awaits your return sometime soon. |
▼日本語解説 この度は〇〇ホテルにご宿泊いただき、ありがとうございます。 ホテルからの景色を気に入っていただけたようで嬉しいです。 窓から見える景色も魅力のひとつだと感じております。 四季による変化も楽しめます。 またのお越しを心よりお待ち申し上げております。 |
このように、お店を褒めてもらったなどのポジティブな口コミに対しては、お礼を述べ、さらに「新しい情報」を付け加えたり褒めてもらったことを喜んでいることを書いたりして、再来店を促すことがポイントです。
悪い口コミへの返信例
次に、悪い口コミ(批判を受けた)への返信の例文を紹介します。例文1:接客について指摘を受けた
▼英語例文 Thank you for sharing your review with us. We apologize for the 〇〇(問題点)during your visit. We have reviewed it with our staff to take possible improvement. Again, thank you very much for your valuable feedback. |
▼日本語解説 レビューをいただき、ありがとうございます。 〇〇(問題点)についてお詫びさせていただきます。 スタッフと見直しをし、改善策を用意します。 貴重なご意見を頂き、再度感謝します。 |
例文2:事実と異なる内容の批判をされた
▼英語例文 Thank you for providing your valuable feedback. I'm sorry to trouble you, but you may have posted your review in the wrong place. We do not offer a menu called ~~~, so it may be confused with other restaurants in the area. I would appreciate it if you could check it once. Thank you very much. |
▼日本語解説 貴重なご意見を提供いただき、ありがとうございます。 恐れ入りますが、口コミの投稿先をお間違えではないでしょうか? 当店では~~~というメニューを提供しておりませんので、周辺の他の飲食店と混同されているかもしれません。 一度ご確認いただければ幸いです。 どうぞよろしくお願いいたします。 |
このように、ネガティブな口コミに対しては、意見を真摯に受け止めている姿勢を示すことが重要です。口コミの投稿者だけでなく、第三者も口コミとその返信を見ていることを意識して、丁寧な対応を心がけましょう。そうすることによってネガティブな口コミであっても返信を見た人に好印象を与えることができます。
また「事実と異なる」内容については、それをアピールしましょう。
インバウンド対策にお困りですか?
「訪日ラボ」のインバウンドに精通したコンサルタントが、インバウンドの集客や受け入れ整備のご相談に対応します!
【7/3開催】宿泊のイマを考える「ホスピタリティサミット」
インバウンド需要の高まりに加えて2025年は大阪・関西万博の開催など、国内旅行者に限らず訪日観光客の増加も加速する日本。今、国内観光の需要は増加する傾向であり、ホテル・宿泊業界は大きなビジネスチャンスの時代を迎えています。このような状況において、宿泊施設としての取り組みやサービスの品質改善は、お客様に選ばれ続けるための最重要課題となっています。
本イベントでは「顧客への情報アピール」「顧客体験(ゲストエクスペリエンス)」「運営のデジタル化」など、施設運営に必要なをテーマを、市場の最前線を走るエキスパートたちが集結。お客様が施設を見つける「旅マエ」から、実際に滞在する「旅ナカ」まで、あらゆるフェーズにおける最新戦略と成功事例を徹底解説します。
<本セミナーのポイント>
- 変わりゆく市場の状況と、今後注目のトレンドを把握できる
- 旅マエの顧客行動を理解し、集客・予約率アップのヒントが得られる
- 旅ナカの接客品質を高め、顧客満足度向上に繋がる実践的な対応を学べる
- 各分野の専門家から、ビジネスを加速させる具体的な戦略や成功事例が聞ける
詳しくはこちらをご覧ください。
→宿泊のイマを考える「ホスピタリティサミット」【7/3開催】
【8/5開催】「THE INBOUND DAY 2025 -まだ見ぬポテンシャルへ-」
2025年、日本のインバウンド市場は訪日外客数が過去最高の4,020万人に達するとの予測や大阪・関西万博、IR誘致などによる世界からの注目度の高まりから、新たな変革期を迎えています。一方で、コロナ禍を経た現在、市場環境や事業者ごとの課題感、戦略の立て方は大きく様変わりしました。
「THE INBOUND DAY 2025」は、この歴史的な転換点において、インバウンド事業に携わるすべての企業・団体・自治体・個人が一堂に会し、日本が持つ「まだ見ぬポテンシャル」を最大限に引き出すための新たな視点や戦略的アプローチを探求、議論する場です。
初開催となる今回のテーマは「インバウンドとは」。
参加者一人ひとりが、「自分にとって、企業にとって、地域にとってのインバウンドとは何か」「いま、どう向き合うべきか」「どうすれば日本の可能性を最大化できるのか」という問いを持ち帰り、主体的なアクションへとつなげていただきたいと考えています。
<こんな方におすすめ>
- インバウンド戦略の策定・実行に課題を感じている経営者・担当者
- 最新の市場動向や成功事例を把握し、事業成長に繋げたい方
- 業界のキーパーソンと繋がり、新たなビジネスチャンスを模索したい方
- 小売・飲食・宿泊・メーカー・地方自治体・DMO・観光/アクティビティ事業者
- インバウンド関連サービス事業者、およびインバウンド業界に興味がある学生
→「THE INBOUND DAY 2025」特設ページを見てみる
【インバウンド情報まとめ 2025年6月後編】「2030年6,000万人・15兆円」の目標達成に向けた議論 ほか
訪日ラボを運営する株式会社movでは、観光業界やインバウンドの動向をまとめたレポート【インバウンド情報まとめ】を毎月2回発行しています。
この記事では、主に6月後半のインバウンド最新ニュースを厳選してお届けします。最新情報の把握やマーケティングのヒントに、本レポートをぜひご活用ください。
※本レポートの内容は、原則当時の情報です。最新情報とは異なる場合もございますので、ご了承ください。
※口コミアカデミーにご登録いただくと、レポートの全容を無料にてご覧いただけます。
詳しくはこちらをご覧ください。
→「2030年6,000万人・15兆円」の目標達成に向けた議論 ほか:インバウンド情報まとめ 【2025年6月後編】
今こそインバウンドを基礎から学び直す!ここでしか読めない「インバウンドの教科書」

スマホ最適化で、通勤途中や仕込みの合間など、いつでもどこでも完全無料で学べるオンラインスクール「口コミアカデミー」では、訪日ラボがまとめた「インバウンドの教科書」を公開しています。
「インバウンドの教科書」では、国別・都道府県別のデータや、インバウンドの基礎を学びなおせる充実のカリキュラムを用意しています!その他、インバウンド対策で欠かせない中国最大の口コミサイト「大衆点評」の徹底解説や、近年注目をあつめる「Google Map」を活用した集客方法など専門家の監修つきの信頼性の高い役立つコンテンツが盛りだくさん!