京都駅ビルは、京都駅に併設されている商業施設です。訪日外国人にも人気の観光スポットとなっています。
京都駅ビルとは?京都駅に併設される商業施設:伝統と革新が調和する国際観光都市京都の新たなシンボルマークに
京都駅ビルは、1997年に京都駅と併設されるかたちで完成した駅ビルです。京都駅は従来平面的な構造でしたが、1997年の改装によって最も高い箇所で地上から60mを誇る近代的なビルに変貌を遂げています。当時には、古都京都の景観を損なうものなのではないかと論争が巻き起こった京都駅ビルですが、現在では過去と現在がまじりあう国際観光都市である京都の新たなシンボルマークとして、日本国内のみならず、訪日外国人にも愛されるスポットとなっています。京都駅内には、伊勢丹やthe CUBE、ポルタ、観光案内所などが設置してあり、多くの訪日外国人のショッピングスポットとしても人気を集めています。
TripAdvisorで29位&平均評価は4.5/5を獲得:訪日外国人は京都駅ビルにどんな感想を持っているのだろうか
TripAdvisorの「外国人に人気の観光スポットランキング 2017」によると京都駅ビルは、日本で29番目に訪日外国人に人気の観光地となっています。TripAdvisor上では5点満点中4.5点の高評価を受けています。京都駅ビルを訪れた訪日外国人はどのような感想を持っているのでしょうか。TripAdvisorの口コミからいくつかピックアップしてみます。
- A really huge station with 3 malls (Isetan dept store, Cube and Porta Dining). Directly connected to Kansai airport by Haruka train. Easy to pick a restaurant to meet any needs of children. But waitings is usual at nearly all the restaurants at meal times.
- 口コミ日本語訳
- とても大きな駅で3つのモールが併設されているよ。関空特急の「はるか」で直接関西空港につながっているよ。レストランを選ぶにも子供の要望に応えるのにも良い場所です。ただ、ピーク時にはレストランはとても混みます。(韓国在住 女性)
- Kyoto Station is a tourist attraction in itself. Make sure to take some time to get lost and explore. The 10th floor is FULL of ramen shops!
- 口コミ日本語訳
- 京都駅自体が観光客を魅了しているね。少し散策してみる時間を取った方が良いかもね。10階はラーメン屋で溢れているよ。(カナダ オタワ在住 女性)
- A massive building with a lot of shopping opportunities and with an impressive steel roof structure.
- 口コミ日本語訳
- 買い物を楽しむことができる大きな建物です。屋根の構造はすごく感動するね。(タイ在住 男性)
訪日外国人は京都駅ビルでどのような写真を撮っているのだろうか
2017年11月5日時点でInstagram上で「#kyotostation」とタグが付けれた写真は46,387件投稿されています。では、具体的に訪日外国人は京都駅ビルでどのような写真を撮っているのでしょうか。Instagramの投稿で特徴的なものををいくつかご紹介します。
京都駅の屋根の構造に訪日外国人は感動している?
ガラスと金属でカバーされたアトリウムとなっている京都駅の屋根は、訪日外国人にとってきょう興味深いものであるようです。多くの訪日外国人が京都駅の屋根の部分の写真を撮影しています。
訪日外国人は京都駅前で記念撮影をする
京都駅ビルを訪れた訪日外国人は駅前で記念を撮影するようです。
京都駅ビルではどのようなインバウンド対策をしているのだろうか/何故インバウンドに人気なのだろうか
TripAdvisor、またInstagramの投稿から京都駅ビルは訪日外国人にとって人気の観光スポットとなっていることが把握できます。京都駅ビルは訪日外国人を誘致・集客するためにどのようなインバウンド対策を行っているのでしょうか。以下で解説していきます。
公式ウェブサイトは5か国語に対応:多言語でインバウンド向けに情報を配信
京都駅ビルの公式ウェブサイトは、 日本語と英語、韓国語、中国語(繁体字・簡体字)の5か国語に対応 しています。ウェブ上では京都駅ビルの見どころやフロアガイド、アクセス情報、マップ情報などをインバウンド向けに配信しています。ウェブサイトを多言語化することで 海外向けに情報を配信 できるので、より多くの外国人に観光地の魅力をアピールすることができます。
パナソニックと共同で多言語案内ソリューション「TranslLet’s!」を導入:訪日外国人の満足度向上へ
京都駅ビルでは、パナソニックと共同で 多言語案内ソリューション「TranslLet’s!」を導入 しています。これは、 専用のアプリケーションをダウンロードしたスマートフォンやタブレットで、カラーバーコードを撮影することで、翻訳されたコンテンツを表示することができるというもの。 京都駅ビル内のテナントを紹介するガイドマップやグルメ情報などの看板を訪日外国人が専用アプリを通じて読み込むことで、最大25か国語まで翻訳してくれます。通訳代や多言語表示印刷などのコストを抑え、 訪日外国人の顧客満足度を向上させることができるものとして期待 されています。