観光庁が発表したデータによると、「訪日外国人が日本で困ったこと」として「ゴミ箱の少なさ」に続き「コミュニケーション」が第2位になりました。
また、対話コミュニケーションの補助の役割を担う「多言語表示」に関しても不満の声が多く集まっています。インバウンド4,000万人時代を見据える日本にとって、多言語コミュニケーションが大きな課題であることは明らかです。
インバウンド需要が年々高まっている今の時代だからこそ、訪日外国人観光客の細かなニーズをくみ取るインバンド対策が必要不可欠です。
本記事では、インバウンド対応時に使える英会話フレーズ24選と、英語コミュニケーションをサポートするサービスについて紹介します。
インバウンド対策の第一歩 多言語対応を資料で詳しくみてみる- 「翻訳・多言語化」を資料で詳しくみてみる
- 「多言語サイト制作」を資料で詳しくみてみる
- 「多言語化表示サービス」を資料で詳しくみてみる
- 「テレビ電話型通訳サービス」を資料で詳しくみてみる
- 「バイリンガル採用・派遣」を資料で詳しくみてみる
インバウンドの最新情報をお届け!訪日ラボのメールマガジンに登録する(無料)
即使えるインバウンド英会話
【1】Good morning./Good afternoon./Good evening.
おはようございます/こんにちは/こんばんは
どの表現も一般的です。最もカジュアルなのは「Hi!/Hello!」ですが、それらよりも丁寧な印象を持ってもらえます。
【2】How may I help you?
どうされましたか?
【3】What are you looking for?
何をお探しですか?(何をお求めですか?)
案内板やマップを見ながらあたりをキョロキョロしている人がいたら、すかさず声をかけましょう。「We are looking for〜.(~するところを探しています)」と言われたら、オススメの飲食店や目的地までのルートを紙に書いて渡してあげると親切です。
【4】Please hold on./Just a moment, please.
少々お待ちください。
訪日外国人観光客に何か質問されて調べる間、待ってもらうときに使いましょう。
【5】Please wait, I will get you someone who can speak English.
少々お待ちください。英語を話せる者を連れて参ります。
英語に自身がないとき、スタッフ全員が英語に対応するのが難しいときに覚えておくと便利なフレーズです。
【6】How about ~.
~はいかがですか?
以下は、飲食店で訪日外国人観光客からオススメのメニューを尋ねられたとき、もしくは相手がどこに行こうか迷っているときに提案として使えるフレーズです。
- How about Sushi?(お寿司はいかがですか?)
- How about this restaurant?(こちらのお店はいかがですか?)
- How about you go to the museum?(美術館はいかがですか?)
【7】I recommend 〜.
~がオススメです。
【8】Shall I make a reservation for you?
こちらでご予約をお取りいたしましょうか?
【9】Please wait, let me ask someone else.
別の物に聞いてみますので、少々お待ちください。
訪日外国人観光客に聞かれたけれど自分ではわからないとき、同僚などに聞きに行く場合に使える便利なフレーズです。
【9】Would you write (your name) down here?
こちらに(お名前を)書いていただけますか?
飲食店で順番待ちの紙に名前を書いてもらうとき、目的地や食べ物などをうまく聞き取れなかったとき、紙に書いてもらうと見当がつきます。相手が何と言っているのか聞き取れないときは、「書いて」と頼むのもコミュニケーションのひとつの手段です。
【10】Pardon?/Excuse me?
もう一度よろしいでしょうか?
相手の言葉が聞き取れなかったときや、意味を理解できなかったとき、聞き返す場合に使います。「Pardon?/Excuse me?」どちらも、疑問のように語尾を上げて発音することがポイントです。
道順を伝えるときに使える基本の英語フレーズ
【11】Go straight until you see the convenience store.
コンビニが見えるまでまっすぐ進んでください。
【12】Go past the convenience store.
コンビニを通り過ぎてください。
【13】Go down this street.
この道をまっすぐに進んでください。
【14】Turn right at the first (second/third) corner.
はじめの角(2番目/3番目)を右に曲がってください。
【15】Cross the street.
道を渡って下さい。
【16】It is across the street.
道路の反対側です。
【17】It is across from the convenience store.
コンビニの向かいにあります。
【18】It is in front of the convenience store.
コンビニの前にあります。
「〜の前にある」を伝えたい場合は「in front of ~」です。道を聞かれた場合にとても役立つのでぜひ覚えておいてください。
【19】The convenience store is at the end of the street.
コンビニは道の突き当りにあります。
【20】You will find it next to the convenience store.
コンビニの横にあります。
「You will find〜」は「そこにある」という意味を表す言葉として頻繁に使われるフレーズです。「Where can I find~(~はどこにありますか?)」と聞かれたら、「You will find〜」を使いましょう。
【21】The convenience store is on the corner.
コンビニは角にあります。
【22】It's a ten-minute walk from ~.
~から徒歩10分です。
場所はどこですか?と聞かれたときに、地図や案内板を指さしながら「ここです」と答えるときに使うフレーズです。
【23】Have a nice day!
良い一日を!
【24】Please enjoy your stay!
楽しい滞在を!
コミュニケーションをサポートするサービス
インバウンド研修「コミュセル“ジェッタ” 外国人インバウンド接客対応」
ミシュク式カタカナ英会話で、販売員の売り上げが前年比30%upする指導です。英語対応が苦手な店舗や企業の従業員が、ミシュク式カタカナ英会話で外国人に コミュニケーションを図る事で、販売がスムーズになり、店舗や企業の売上が30%UP! することを実現するサービスです。
日常用語ではなく付加価値情報をカタカナで語れる様にする。製品やサービス、お客様からよく聞かれる事などカタカナで聴いて、カタカナで話すことでコミュニケーションを図ります。
まとめ
「観光案内所での道案内」「レストランにおける接客応対」「ホテル接客」など、シーン別の英語フレーズ集はたくさんありますが、英語フレーズ集をただ単に頭で覚えるだけではインバウンド対策は不十分です。英会話を体で覚えて、インバウンドの多様なニーズに対応できるようにしていきましょう。
ここでしか読めない!ノウハウが詰まった"Googleマップの教科書"を公開
訪日ラボ運営会社の株式会社movでは、コロナ禍の影響もあり集客に課題を抱える店舗のご担当者様向けに、
- 口コミを集めて売上につなげたい
- ネガティブな口コミが投稿された…どう対処すればいい?
- Googleマップや口コミ管理をもっとカンタンにしたい
といったお悩み・課題解決を支援すべく、弊社新サービス「口コミアカデミー」にて「Googleマップの教科書」を無料公開しています。
完全無料で学べる「口コミアカデミー」
この度 訪日ラボ運営会社の株式会社movは、“仕込みの合間に通うお店の学校“として、新サービス「口コミアカデミー」を開設いたしました。
「口コミアカデミー」では様々なお店向けサービスの教科書や店舗マーケティングに役立つ資料、オンラインセミナーの聴講を完全無料で利用することができます。
「口コミアカデミー」の教科書では、Googleビジネスプロフィール ダイアモンドプロダクトエキスパート 永山卓也氏監修の下、Googleマップのさまざまな情報や運用のコツがまとめられています。
「Googleマップの教科書」では基本的な情報から実践的なノウハウを、60を超えるコンテンツでご紹介しております。
ノウハウの目次を一部抜粋しておりますのでご覧ください。
8. ローカルSEO・MEOで陥りやすい罠
42. 口コミに返信・対応しよう【ネガティブ編】
53. 実践的な返信ノウハウ!こんなときどう返信する?
“ここでしか学べない“こういった最新の手法を【無料】で、飲食店・観光施設・小売店・宿泊施設などの店長や店舗マーケター向けにご提供いたします。
他にも、Googleマップの活用ノウハウを多数ご用意しておりますので、是非ご覧ください。
「Googleマップの教科書」を見てみる