大阪水上バス、観光船の外国語ガイド育成の問題解決に、ペン型多言語音声ガイド「音えんぴつ」を採用

THE INBOUND DAY 2025 -まだ見ぬポテンシャルへ- アーカイブ無料配信中
完全無料 訪日ラボ会員 「インバウンドの教科書」出ました! 国別・都道府県別データ・トレンドをカバー 見てみる

船長によるガイド品質の均一化により、急増する外国人観光客の顧客満足度向上に貢献
[株式会社フュートレック]

多言語ガイドシステムを展開する株式会社フュートレック(本社所在地:大阪市淀川区 代表取締役社長:藤木英幸 以下、フュートレック)は、大阪水上バス株式会社(本社所在地:大阪市中央区 代表取締役社長:久ノ坪宏司 以下、大阪水上バス)が運行する観光船「アクアライナー」、「水都号 アクアmini」の船内ガイドに、ペン型多言語音声ガイド「音えんぴつ」が採用されたことをお知らせいたします。同サービスは2017年3月25日より開始されました。


アクアライナー


水都号 アクアmini

訪日ラボのメールマガジン登録はこちら>(無料)

■「アクアライナー」、「水都号 アクアmini」の概要

大阪水上バスが運行する「アクアライナー」、「水都号 アクアmini」は、大阪市内を水上から観光する水上バスです。船内ガイドを聞きながら、大阪の中心街を流れる大川や道頓堀の水上から散策することができ、年間30万人のお客様が乗船されています。

訪日外国人観光客は、2016年に前年比21.8%増の2,403万9千人で過去最高となりました※1。大阪水上バスでは、年々増加する海外からのお客様の満足度向上のために外国語ガイドの育成を行ってきました。しかし、ガイドをする船長によって外国語でのガイド品質に差があるため、スピーディに同じ品質のガイドを提供できるシステムとして、ペン型多言語音声ガイド「音えんぴつ」が導入されました。
(※1)日本政府観光局JNTO)2017年1月報道発表資料

■ペン型多言語音声ガイド「音えんぴつ」の概要

ペン型多言語音声ガイド「音えんぴつ」は、博物館・展示館・企業PR館やイベントなどでご利用いただけるペン型の音声デバイスです。目には見えない極小のドットコードをペン先が読み取り、多言語で音声ガイドします。お手持ちのパンフレットやリーフレットをリーズナブルに多言語化することができ、訪日外国人向けのインバウンド対策にご活用いただけます。
・ペン型多言語音声ガイド「音えんぴつ」の詳細はこちらをご覧ください。
URL: http://www.otoenpitsu.jp/

フュートレックは、今後も、観光事業者様や美術館・博物館・企業PR館やイベントを運営される自治体様や事業者様へのペン型多言語音声ガイド「音えんぴつ」の拡販活動を積極的に進めてまいります。

* 音えんぴつは株式会社フュートレックの登録商標です。
* その他、記載されている社名および製品名は各社の商標または登録商標の場合があります。

○営業関連のお問い合わせ先
株式会社フュートレック インバウンド&プロモーション事業部
東京事業所 TEL:03-6206-4850
ホームページからのお問い合わせ
https://fuetrek.visionary.jp/s/oto

○取材およびこのプレスリリースに関するお問い合わせ先
株式会社フュートレック  広報担当 TEL: 03-6206-4850
ホームページからのお問い合わせ
https://www.fuetrek.co.jp/contact/index.cgi

○メールマガジン「FueTrek・インバウンドプロモーション通信」配信希望の方はこちらへ
https://fuetrek.visionary.jp/s/member

≪会社概要≫
会 社 名: 株式会社フュートレック
代 表 者: 代表取締役社長 藤木 英幸
設 立 日: 2000年4月17日
資 本 金: 7億1,657万円
業務内容:
・音声認識技術を利用したサービスの企画・提案、及びそれを実現するためのシステム設計
インバウンド訪日外国人招致)のプロモーションやコンサルティング等、各種サポート
ホームページ: http://www.fuetrek.co.jp/

<関連>

訪日外国人観光客の接客にも使えそう! 日本の自動翻訳デバイス「ili(イリー)」、ハワイ州観光局「公認商品」に

コンピューターを使って、一瞬にしてある言語の文章は、別の言語に変えてしまう自動翻訳。Google翻訳やエキサイト翻訳など無料で使えるサービスが以前から存在し、誰もが一度は使ったことがあるでしょう。対応言語数や精度の面で徐々に向上していると言われていますが、残念ながら、訪日外国人観光客を接客し、口頭でコミュニケーションする際には使うことができません。もっとテクノロジーが進化して、アニメ「ドラえもん」に登場する「翻訳こんにゃく」のようなものがあれば……と思ったことがある人も多いのではないでしょ...

月額3,980円で言語の壁を解消!インバウンド業界注目の自動翻訳デバイスili(イリー)が法人向けサービスを開始

自動翻訳デバイス「ili(イリー)」イメージ画像:iamili.comより引用訪日外国人観光客の増加から、インバウンドを受け入れる企業向けにさまざまなサービスが登場しています。観光庁の資料によると、訪日外国人観光客は、訪日中に不満に感じたポイントとして「コミュニケーション不足が困難なこと」を挙げており、インバウンド向けの外国語対策は業界を問わず急務となっています。今回ご紹介する自動翻訳デバイス「ili(イリー)」は、このような状況を解決しうるデバイスとして、インバウンド業界内で注目を集めて...

【12/10開催】【売上4倍事例】地方企業の成長を支える「インバウンド×口コミ」戦略を紹介

沖縄県で複数店舗の焼肉店を展開する「焼肉 もとぶ牧場」。同社は急増するインバウンド需要を的確に捉え、短期間で売上を400%に伸長させました。

その成果を支えたのは、徹底的なマーケティング強化と、口コミを核とした仕組み化・現場改革です。

本セミナーでは「もとぶ牧場」のマーケティング責任者をゲストにお迎えし、沖縄の最新インバウンド動向から、売上4倍を実現させた戦略の全体像まで、余すことなく公開します。

<セミナーのポイント>

  • ローカルブランドが短期間で売上4倍にした実例を担当者から聞ける!
  • 人手不足でも無理のない「口コミ活用の仕組み化」が学べる!
  • 口コミを現場でどう収集し、改善・集客に活かしているのか、その具体的な方法がわかる!

詳しくはこちらをご覧ください。

【売上4倍事例】地方企業の成長を支える「インバウンド×口コミ」戦略を紹介[無料セミナー]

【インバウンド情報まとめ 2025年11月後編】中国の訪日自粛要請、観光庁長官の受け止めは? ほか


訪日ラボを運営する株式会社movでは、観光業界やインバウンドの動向をまとめたレポート【インバウンド情報まとめ】を毎月2回発行しています。

この記事では、主に11月後半のインバウンド最新ニュースを厳選してお届けします。最新情報の把握やマーケティングのヒントに、本レポートをぜひご活用ください。

※本レポートの内容は、原則当時の情報です。最新情報とは異なる場合もございますので、ご了承ください。

訪日ラボ会員にご登録いただくと、レポートの全容を無料にてご覧いただけます。

詳しくはこちらをご覧ください。

中国の訪日自粛要請、観光庁長官の受け止めは?/ 10月の訪日外客数389.6万人、国別1位は韓国 ほか:インバウンド情報まとめ 【2025年11月後編】

今こそインバウンドを基礎から学び直す!ここでしか読めない「インバウンドの教科書」

訪日ラボの会員限定コンテンツ「インバウンドの教科書」では、国別・都道府県別のデータや、インバウンドの基礎を学びなおせる充実のカリキュラムを用意しています!

その他、訪日ラボの会員になるとインバウンド対策で欠かせない中国最大の口コミサイト「大衆点評」の徹底解説や、近年注目をあつめる「Google Map」を活用した集客方法など専門家の監修つきの信頼性の高い教科書コンテンツやインバウンドを分析したレポート、訪日ラボのコンサルチーム登壇のセミナーなど役立つコンテンツが盛りだくさん!

→ 【無料】「インバウンドの教科書」を見てみる

完全無料 訪日ラボ会員 「インバウンドの教科書」出ました! 国別・都道府県別データ・トレンドをカバー 見てみる

関連インバウンド記事

 

役にたったら
いいね!してください

この記事の筆者

訪日ラボ編集部

訪日ラボ編集部

訪日外国人観光客インバウンド需要情報を配信するインバウンド総合ニュースサイト「訪日ラボ」。インバウンド担当者・訪日マーケティング担当者向けに政府や観光庁が発表する統計のわかりやすいまとめやインバウンド事業に取り組む企業の事例、外国人旅行客がよく行く観光地などを配信しています!

プロモーションのご相談や店舗の集客力アップに