mov、中国最大級のOMO⽣活情報プラットフォーム「大衆点評」と公式パートナー契約を締結:「口コミコム」のインバウンド向けMEO機能を強化

THE INBOUND DAY 2025 -まだ見ぬポテンシャルへ- アーカイブ無料配信中
完全無料 訪日ラボ会員 「インバウンドの教科書」出ました! 国別・都道府県別データ・トレンドをカバー 見てみる

大衆点評の6.78億人の中国人ユーザー*1向けに日本語ベースでプロモーションを実施可能に〜

国内最大級のインバウンド総合メディア「訪日ラボ」を運営する株式会社movは、美団が提供する中国最大級の口コミや店舗誘導機能など多種のサービスを提供するOMO⽣活情報プラットフォーム大衆点評」と日本で3番目となる公式パートナー契約を締結しました。

本業務提携により、大衆点評を日本語で運用管理できるようになり*2、今まで日本の事業者にとって大きな障壁だった言語の壁を解消します。インバウンド対策で重要な大衆点評Googleマップ対策まで一括で管理できる「口コミコム」は店舗事業者向けに国内外の隔てのないMEO集客をはじめとした店舗支援を強化してまいります。

mov、中国最大級のOMO⽣活情報プラットフォーム「大衆点評」と公式パートナー契約を締結:「口コミコム」のインバウンド向けMEO機能を強化
▲mov、中国最大級のOMO⽣活情報プラットフォーム「大衆点評」と公式パートナー契約を締結:「口コミコム」のインバウンド向けMEO機能を強化

訪日ラボのメールマガジン登録はこちら>(無料)

mov×大衆点評 公式パートナー契約の背景

2020年よりコロナ禍にともなう水際対策で急激にインバウンド市場が冷え込みましたが、2022年の個人旅行解禁を皮切りに急速にインバウンド需要が増大しています。さらに中国市場も8月から団体旅行が解禁され、さらなる需要拡大が期待されます。

コロナ前のインバウンド市場においては約3人に1人が中国人観光客であったことからも、インバウンドにおいて存在感の大きい中国ですが、中国インターネットユーザーの動向を見てみると、4人に3人がネット上の口コミを気にするものの、政治的施策によりGoogleマップGoogleビジネスプロフィール)を使えないため、いわゆるMEO対策でGoogleだけ対策してもインバウンドの大きな割合を占める中国市場は獲得できない状況にあります。

一方、中国市場向けインバウンド対策においては言語や独自のルールの壁があり、店舗事業者にとって対策が難しい市場であるのも事実です。

mov×大衆点評 公式パートナー契約
▲mov×大衆点評 公式パートナー契約の背景

このような環境の中、日本最大級インバウンドメディア「訪日ラボ」を運営するほか、豊富なインバウンドコンサルやプロモーションの実績をもち、さらに店舗支援SaaS口コミコム」を運営するなかで培われた口コミ領域の分析力や集客ノウハウをもつmovと、口コミや店舗誘導機能など多種のサービスを提供する中国最⼤級のOMO⽣活情報プラットフォーム「⼤衆点評」を運営する美団が、店舗向け中国人観光客集客支援領域で公式パートナー契約を締結するに至りました。

口コミコムは、これまでもMEO対策のみならずインバウンドオプション*3などのインバウンド対策向けサービスを提供してきましたが、今回の大衆点評との連携によってインバウンド対策についてより強固なサービスを提供できるようになりました。店舗ビジネスのご担当者様向けに、国内・インバウンドを問わない店舗集客の支援を強化してまいります。

mov×大衆点評 ならではの強み

  • 6.78億人の中国人ユーザー*1にむけて、中国最大級のOMOプラットフォーム「大衆点評」上で、旅マエ、旅ナカ、旅アトでのインバウンド対策ができる
  • 日本最大級のインバウンドメディア「訪日ラボ」を運営するmovが保有するインバウンドの最新かつ深い知見
  • あらゆる業種・規模で100社以上のコンサル実績および約40件以上の公共案件実績のある訪日ラボインバウンドコンサルティングチームのバックアップ
  • 外国語口コミを含む口コミコム での約9,000万件の口コミ分析のビッグデータに基づく口コミ収集・分析支援

口コミコム×大衆点評でできること*2

口コミコム×大衆点評でできること
▲口コミコム×大衆点評でできること

1. お店の情報を日本語で更新できる

大衆点評に掲載するお店情報を「日本語」で説明がある口コミコムの画面から更新・管理が可能です。

2. お店の名前などを正しく翻訳

お店の情報を弊社のネイティブスタッフが翻訳を行い正確にアピールします。

3. 充実した情報を中国人向けに調整

弊社の専門スタッフが、興味がひけるメニューや商品などの選定や魅力ポイントの発信内容までサポートします。

4. 口コミ書き込み依頼のWebページを中国語で作成

「感想をお聞かせください」などの案内を中国語で記載。お客さんへの口コミ促進が楽になります。

5. 書き込まれた口コミを自動翻訳

大衆点評に書き込まれた中国語の口コミを日本語に翻訳します。

6. 口コミコムAI分析機能でお店の課題を把握

お客さんに中国語で書き込んでもらった口コミを、集約・分析します。よく使われているキーワード順位などを日本語で分析できます。

この続きから読める内容

  • 大衆点評について
  • 美団 日本支社 キーアカウントマネージャー 草刈 美香様コメント
  • お問い合わせ先
  • 公式パートナー契約締結記念セミナー開催
  • 日本の魅力ある商品を在日外国人インフルエンサーとつなげるマッチングプラットフォーム「trial JAPAN」
このページの続きを読むには会員登録が必要です
\無料・1分で登録完了/

訪日ラボ無料会員
登録すると…

50,000ページ以上の
会員限定コンテンツが
読み放題

400時間以上の
セミナー動画が
見放題

200レッスン以上の
インバウンド対策の
教科書が学び放題

\無料・1分で登録完了/

今すぐ会員登録する
完全無料 訪日ラボ会員 「インバウンドの教科書」出ました! 国別・都道府県別データ・トレンドをカバー 見てみる

関連インバウンド記事

 

役にたったら
いいね!してください

この記事の筆者

訪日ラボ編集部

訪日ラボ編集部

訪日外国人観光客インバウンド需要情報を配信するインバウンド総合ニュースサイト「訪日ラボ」。インバウンド担当者・訪日マーケティング担当者向けに政府や観光庁が発表する統計のわかりやすいまとめやインバウンド事業に取り組む企業の事例、外国人旅行客がよく行く観光地などを配信しています!

プロモーションのご相談や店舗の集客力アップに