コピペして使える英語のお客様アンケート!回答率を上げるテクニックも紹介

完全無料 口コミアカデミー 「インバウンドの教科書」出ました! 国別・都道府県別データ・トレンドをカバー 見てみる

【連載:マーケティング用語・施策の基礎解説】

本連載では、国内外問わず通用するマーケティング施策を取り上げ、インバウンド対策にも役立つヒントをお届けします。

増加する訪日外国人観光客のニーズを正確に把握し、サービス改善に活かすためには、英語でのアンケート実施が有効です。しかし、「外国人向けアンケートの作り方がわからない」「英語の質問作成に自信がない」と悩む方も多いでしょう。

本記事では、お客様アンケートを英語で作成・実施するための具体的なポイントから、今すぐ使えるテンプレートや例文集、さらに回答率を高めるための注意点まで、徹底的に解説します。

インバウンド対策サービスを探している方必見!無料で資料DLできる「訪日コム」を見てみる

お客様アンケートは英語で何という?

お客様アンケートは英語で一般的に「customer survey」または「customer questionnaire」といいます。

「survey」は広範な調査を指すのに対し、「questionnaire」は質問形式の書面やフォームを指すことが多いです。例えば、飲食店などで「お客様の声」を募る場合は「customer questionnaire」や「feedback form」がよく使われます。

日本で使われる「アンケート」はフランス語の「enquête(調査)」が由来の和製英語であり、「customer survey」や「customer feedback form」といった表現を使うのが自然です。

「カスタマーアンケート」とそのまま言っても、外国人には伝わりにくいので注意しましょう。

お客様アンケートを英語で実施する前に必要な6つのポイント

インバウンド顧客から有益なフィードバックを得るために、英語でお客様アンケートを実施する際に不可欠な6つのポイントを解説します。

これらの基本を押さえることで、外国人のお客様がスムーズに回答でき、本当に役立つ「お客様の声」を集めることができるでしょう。

1. 目的を決める

 英語でのアンケート作成に着手する前に、「なぜこのアンケートを実施するのか」という目的を具体的に設定することが最も重要です。目的が不明確だと、質問内容が漠然としたものになり、外国人のお客様から有益なフィードバックを得ることが難しくなります。 主な目的の例は以下の通りです。

  • 新規顧客獲得のため:訪日のきっかけや店舗を知った経緯(例: SNS、旅行ガイドブック、ホテルからの紹介など)を把握する
  • リピーター増加のため:継続的に利用してくれる理由や、再訪したいと感じるポイント(例: 料理の味、サービスの質、店舗の雰囲気など)を深掘りする
  • サービス改善のため:満足度や不満点を具体的に聞き出し、商品・サービスの改善点(例: 接客、メニューのわかりやすさ、設備など)を特定する
  • 新しい商品・サービスの開発のため:潜在的なニーズや、今後提供してほしいサービスに関する意見を募る

例えば、「顧客満足度を高めたい」という目的であれば、単に「満足度」を問うだけでなく、「特に不満に感じた点」や「改善してほしい点」を具体的に聞く設問を追加するなど、目的達成につながる質問項目を厳選しましょう。

2. わかりやすく簡潔に

お客様アンケートをつくるうえで常に意識するべきことはわかりやすさです。回答者に対して理解しづらい内容だったり、ストレスを与える内容だったりすると、その途端に回答するのを諦めてしまうケースも考えられます。

誰でもわかる表現でアンケートを作成するのはもちろん、ぱっと見でどんな設問なのかがわかるようにしてください。以下のふたつの設問の場合、どちらがわかりやすいでしょうか。

  • 「商品・サービスを知ったきっかけを教えてください」
  • 「テレビCMやSNS広告など、さまざまな媒体を活用して集客しています。なかでもどのようなきっかけで商品・サービスを知りましたか。選択項目にない場合は、その他の欄にできるだけ具体的に記入してください」

多くの方は短い文章のほうがわかりやすいと答えるはずです。お客様アンケートに回答することは少なからず負担を与えることになります。

少しでも回答率を上げるためにも負担を与えない文章を心がけるようにしましょう。

3. 質問の数を多くしすぎない

せっかくお客様アンケートを実施するからと、聞きたいことすべてをアンケートに盛り込むのはおすすめできません。

よほどのヘビーユーザーやファンでない限り、お客様アンケートに積極的に答えたいと思う方は少ないはずです。

聞きたいことがたくさんあるからといって、それらすべてをお客様アンケートに盛り込むのはNG。必要最低限に抑えつつ、目的を達成できるような質問の数に設定するようにしてください。

4. 質問の流れも意識する

回答者にストレスを与えずスムーズに回答してもらうためには、質問の順番にも気をつかわなければいけません。たとえば、以下の2パターンだとどちらが回答しやすいでしょうか。

質問例1 質問例2
  1. 個人情報
  2. 商品・サービスを知ったきっかけ
  3. 商品・サービスの利用頻度
  4. 商品・サービスに対する満足度
  5. ご意見やご要望
  1. 個人情報
  2. ご意見やご要望
  3. 商品・サービスに対する満足度
  4. 商品・サービスを知ったきっかけ
  5. 商品・サービスの利用頻度

多くの場合は、質問例1のほうが回答しやすいと答えるはずです。まずは答えやすい質問からスタートしつつ、途中や最後で自由回答による質問を差し込むなどの工夫が必要です。

5. 回答の目安時間を明記する

お客様アンケートの回答率を上げるためにも、回答に要する目安の時間を明記するのもテクニックのひとつです。なかには「3分で終わるなら」「待ち時間のあいだに終わるから」などという理由で回答してもらえることもあります。

回答にどれくらいの時間を要するか分からないお客様アンケートよりは、あらかじめ目安の時間がわかるアンケートのほうが回答率が高くなることもあります。

6. ネイティブにチェックしてもらう

Google翻訳を使うなど、ツールを使ってそれなりのアンケートを作ることはできます。しかしツールでは間違った翻訳になることもあります。

アンケートが完成したら、可能な限りネイティブスピーカーにチェックしてもらうようにしましょう。

お客様アンケートの英語で使われやすいテンプレート

ここでは、お客様アンケートで頻繁に用いられる英語表現やテンプレートをご紹介します。これらの例文を参考に、貴社のアンケートをより効果的なものにしましょう。

・アンケートの冒頭で使うフレーズ

"Thank you for visiting us today. We would appreciate it if you could take a few moments to complete this short survey to help us improve our service." (本日はご来店いただきありがとうございます。サービス向上のため、短いアンケートにご協力いただければ幸いです。)

"Please take a moment to fill out our customer feedback form." (お客様の声をお聞かせください。)

"Your feedback is important to us! Please complete this questionnaire." (皆様からのご意見は貴重です!アンケートにご記入ください。)

・回答時間を示すフレーズ

"This survey will take approximately 3 minutes to complete." (このアンケートの回答には約3分かかります。)

"It only takes about 5 minutes of your time." (およそ5分で回答できます。)

・一般的な質問フレーズ

"How did you find out about our product/service?" (当社の製品・サービスをどのように知りましたか?)

"How did you purchase the product/service?" (どのようにしてこの製品・サービスを購入しましたか?)

"Please tell us the reason for your answer." または "Could you please elaborate on your answer?" (その理由をお聞かせください。)

"Overall, how satisfied are you with [Product/Service Name]?" (総合的に見て、[製品・サービス名]にご満足いただけましたか?)

"On a scale of 1 to 5, where 5 is excellent and 1 is poor, how would you rate [Specific Aspect]?" (5段階評価で、5が最高、1が最低として、[特定の側面]をどのように評価しますか?)

"What did you like most about your experience today?" (本日ご利用いただいた中で、最も良かった点は何ですか?)

"What could we do to improve your experience?" (よりご満足いただくために、改善できる点はありますか?)

そのまま使える!英語版お客様アンケート

ここでは、飲食店での利用を想定した、すぐにコピー&ペーストで使える英語版アンケートの例文をご紹介します。ニーズに合わせて適宜調整してください。

[アンケートタイトル例: Your Feedback Helps Us Improve! (お客様の声が私たちの改善につながります!)]
"Dear Valued Customer,
Thank you for choosing [Restaurant Name] today. To help us enhance your dining experience, please take a few moments to complete this short survey. Your honest feedback is highly appreciated."
(お客様各位
本日は[店名]をご利用いただきありがとうございます。お客様の食事体験をより良いものにするため、短いアンケートにご協力いただけますと幸いです。皆様からの正直なご意見を心よりお待ちしております。)

【お客様情報】
Age(年齢):
▢ Under 20
▢ 20-29
▢ 30-39
▢ 40-49
▢ 50-59
▢ 60+

Date of Visit(訪問日): [日付記入欄]
How many times have you visited Japan?(日本へ来たのは何回目ですか?):
▢ First time
▢ 2-5 times
▢ 6-10 times
▢ More than 10 times

How did you find out about our restaurant?(当店を知ったきっかけを教えてください):
▢ Internet search (e.g., Google)
▢ Social Media (e.g., Instagram, TikTok)
▢ Travel Guidebook
▢ Recommendation from friends/family
▢ Hotel Concierge
▢ Walked by
▢ Other (Please specify): [記入欄]

【本日ご注文いただいたメニュー】
What did you order today? (Please check all that apply):
(本日ご注文いただいたメニューは何ですか?複数選択可)
▢ Miso Ramen
▢ Soy Sauce Ramen
▢ Pork Bone Broth Ramen
▢ Fried Rice
▢ Gyoza (Fried Dumplings)
▢ Mango Pudding

【ご満足度評価】
On a scale of 1 to 5, with 5 being "Extremely Satisfied" and 1 being "Not Satisfied at All," please rate your satisfaction with the following:
(1から5までの5段階評価で、5が「非常に満足」、1が「全く満足できない」として、以下の項目についてご満足度を評価してください。)
Food Quality(料理の品質): ▢ 1 ▢ 2 ▢ 3 ▢ 4 ▢ 5
Service Quality(サービスの質): ▢ 1 ▢ 2 ▢ 3 ▢ 4 ▢ 5
Restaurant Atmosphere(店の雰囲気): ▢ 1 ▢ 2 ▢ 3 ▢ 4 ▢ 5
Value for Money(コストパフォーマンス): ▢ 1 ▢ 2 ▢ 3 ▢ 4 ▢ 5
Overall Experience(全体的な体験): ▢ 1 ▢ 2 ▢ 3 ▢ 4 ▢ 5

【ご意見・ご要望】
What did you like most about your experience at our restaurant today? (本日、当店での体験で最も良かった点は何ですか?) [記入欄]
Is there anything that could be improved to enhance your experience? (お客様の体験をより良くするために、何か改善できる点はありますか?) [記入欄]
Would you recommend our restaurant to others? (当店を他の方に勧めますか?)
▢ Yes(はい)
▢ No(いいえ)
▢ Maybe (Please explain why): [記入欄]

【自由記述欄】
Please feel free to share any additional comments or suggestions you may have.
(その他、ご意見やご提案がございましたらご自由にお書きください。)

[記入欄]
"Thank you for your valuable cooperation! We look forward to serving you again."
(貴重なご協力ありがとうございます!またのご来店を心よりお待ちしております。)

効果的なお客様アンケートなら集客アップも期待できる

お客様アンケートは、単なる意見収集にとどまらず、顧客満足度向上、サービス改善、そして最終的には集客アップへとつながる強力なツールです。しかし、やみくもに実施するだけでは、期待する効果は得られません。特に英語でのアンケート作成は、専門知識とノウハウが必要となるため、多くの事業者様が課題を抱えています。

本記事でご紹介した英語アンケート作成のポイントやテンプレートを活用することで、外国人のお客様から質の高いフィードバックを引き出すことが可能になります。彼らのニーズを正確に把握し、サービスに反映させることで、リピーターを増やし、口コミでの拡散を促すなど、インバウンド集客に大きく貢献するでしょう。

インバウンド対策にお困りですか?
「訪日ラボ」のインバウンドに精通したコンサルタントが、インバウンドの集客や受け入れ整備のご相談に対応します!

訪日ラボに相談してみる

【6/11開催】欧米豪インバウンドに刺さる!“地域にどっぷり浸かる”ローカルイマーシブ観光とは?


本ウェビナーでは、株式会社movと株式会社大阪メトロ アドエラの共催により、欧米豪向けインバウンドをターゲットとした「ローカルイマーシブ “地域にどっぷり浸かる没入体験”の提供」をテーマに最新情報をお届けします。

2025年大阪・関西万博の開催を契機に、欧米豪を中心とした訪日外国人観光客が関西を中心に日本全国に訪れる機会が急増しています。

一方で、地域の受け入れ側には「英語対応が難しい」「どう関わればいいかわからない」「コンテンツや訴求方法がわからない」「対応できる人材がいない」といった課題も多く、せっかく外国人観光客が訪れても、地元に経済的な波及効果が十分届いていないのが現状です。

本セミナーでは、大阪メトロ アドエラが展開する欧米豪向けインバウンド事業「Osaka JOINER」をもとに“まち全体でインバウンド受け入れるスキーム”を通じた、インバウンドに関わる人と経済のパイを増やすための可能性を紹介します。

観光施策、まちづくりに携わる方にとって、明日から活かせるヒントが満載です。

<本セミナーのポイント>

  • 欧米豪インバウンドに刺さる「ローカルイマーシブ観光」の実践例がわかる!
  • 多様な人材や事業者を巻き込む”まち全体”に経済効果を波及させる仕組みがわかる!
  • 旅行者目線を徹底し、英語対応が難しくても、無理なくインバウンドを受け入れる方法が学べる!
  • 旅行者満足度を獲得することで、マーケティング・プロモーションなど、広がる可能性がわかる!

詳しくはこちらをご覧ください。

欧米豪インバウンドに刺さる!“地域にどっぷり浸かる”ローカルイマーシブ観光とは?【6/11開催】

【8/5開催】「THE INBOUND DAY 2025 -まだ見ぬポテンシャルへ-」

2025年、日本のインバウンド市場は訪日外客数が過去最高の4,020万人に達するとの予測や大阪・関西万博、IR誘致などによる世界からの注目度の高まりから、新たな変革期を迎えています。一方で、コロナ禍を経た現在、市場環境や事業者ごとの課題感、戦略の立て方は大きく様変わりしました。

「THE INBOUND DAY 2025」は、この歴史的な転換点において、インバウンド事業に携わるすべての企業・団体・自治体・個人が一堂に会し、日本が持つ「まだ見ぬポテンシャル」を最大限に引き出すための新たな視点や戦略的アプローチを探求、議論する場です。

初開催となる今回のテーマは「インバウンドとは」。

参加者一人ひとりが、「自分にとって、企業にとって、地域にとってのインバウンドとは何か」「いま、どう向き合うべきか」「どうすれば日本の可能性を最大化できるのか」という問いを持ち帰り、主体的なアクションへとつなげていただきたいと考えています。

<こんな方におすすめ>

  • インバウンド戦略の策定・実行に課題を感じている経営者・担当者
  • 最新の市場動向や成功事例を把握し、事業成長に繋げたい方
  • 業界のキーパーソンと繋がり、新たなビジネスチャンスを模索したい方
  • 小売・飲食・宿泊・メーカー・地方自治体・DMO・観光/アクティビティ事業者
  • インバウンド関連サービス事業者、およびインバウンド業界に興味がある学生

「THE INBOUND DAY 2025」特設ページを見てみる

【インバウンド情報まとめ 2025年5月後編】2025年の訪日客数「4,500万人」へ、観光庁長官の見解は? ほか


訪日ラボを運営する株式会社movでは、観光業界やインバウンドの動向をまとめたレポート【インバウンド情報まとめ】を毎月2回発行しています。

この記事では、主に5月後半のインバウンド最新ニュースを厳選してお届けします。最新情報の把握やマーケティングのヒントに、本レポートをぜひご活用ください。

※本レポートの内容は、原則当時の情報です。最新情報とは異なる場合もございますので、ご了承ください。

口コミアカデミーにご登録いただくと、レポートの全容を無料にてご覧いただけます。

詳しくはこちらをご覧ください。

2025年の訪日客数「4,500万人」へ、観光庁長官の見解は? / 2025年訪米旅行者支出「125億ドルの損失」予想 ほか:インバウンド情報まとめ 【2025年5月後編】

今こそインバウンドを基礎から学び直す!ここでしか読めない「インバウンドの教科書」

スマホ最適化で、通勤途中や仕込みの合間など、いつでもどこでも完全無料で学べるオンラインスクール「口コミアカデミー」では、訪日ラボがまとめた「インバウンドの教科書」を公開しています。

「インバウンドの教科書」では、国別・都道府県別のデータや、インバウンドの基礎を学びなおせる充実のカリキュラムを用意しています!その他、インバウンド対策で欠かせない中国最大の口コミサイト「大衆点評」の徹底解説や、近年注目をあつめる「Google Map」を活用した集客方法など専門家の監修つきの信頼性の高い役立つコンテンツが盛りだくさん!

→ 【無料】「インバウンドの教科書」を見てみる

完全無料 口コミアカデミー 「インバウンドの教科書」出ました! 国別・都道府県別データ・トレンドをカバー 見てみる

関連インバウンド記事

 

役にたったら
いいね!してください

この記事の筆者

訪日ラボ編集部

訪日ラボ編集部

訪日外国人観光客インバウンド需要情報を配信するインバウンド総合ニュースサイト「訪日ラボ」。インバウンド担当者・訪日マーケティング担当者向けに政府や観光庁が発表する統計のわかりやすいまとめやインバウンド事業に取り組む企業の事例、外国人旅行客がよく行く観光地などを配信しています!

プロモーションのご相談や店舗の集客力アップに