日本を訪れる外国人観光客にとって、旅の大きな楽しみのひとつが「食」です。しかし、その「食」に対する感じ方や価値観は決して一様ではなく、文化や宗教、地域的な背景によって驚くほど多様です。
ここ数か月、スイスから旧友が訪ねてきたり、ウズベキスタンやインドネシアを訪れる機会があったりして、ヨーロッパやイスラム文化圏の食文化について改めて深く考えることが幾度となくありました。本記事では、「食」という視点からそれぞれの文化的背景を私の実体験を元に紐解きながら、訪日外国人の多様なニーズにどのように応えるべきかを考察し、日本のインバウンド戦略に活かせるヒントを探っていきます。
文/櫻井 亮太郎(株式会社ライフブリッジ)
これまでの連載:
株式会社ライフブリッジのインバウンド対策ソリューションを見てみる
【訪日ラボからのお知らせ】「THE INBOUND DAY」に櫻井 亮太郎氏の登壇が決定!
mov/訪日ラボが主催するインバウンドカンファレンス「THE INBOUND DAY」に櫻井氏の登壇が決定しました。
インバウンドメディア5社によるスペシャル座談会にて、各メディアが持つ独自のデータやノウハウをもとに、「市場別の刺さるコンテンツや情報発信の違い」「今“一人勝ち”している店がインバウンド対策でやっていること」といった気になるテーマで、ほかでは聞けない特別なセッションをお届けいたします。この機会にぜひご参加ください。
西ヨーロッパ:宗教が形づくった“魚の文化圏”
西ヨーロッパの食文化を大きく南北に分けたとき、その違いは「魚の食べ方」に顕著に現れます。背景にあるのは、カトリックとプロテスタントという宗教的伝統の差です。
北のプロテスタント圏:魚を避けがちな文化
イギリス、ドイツ、北欧諸国などのプロテスタント圏では、魚はあまり食卓に上りません。宗教改革により「金曜日に肉を避けて魚を食べる」といったカトリックの伝統が否定されたことで、魚に対する宗教的な特別感が失われ、食文化としての多様性も育ちにくくなったと考えられます。
また、魚の「見た目」に抵抗を示す人も多く、「目がついている魚は気持ち悪い」という理由から、頭のない魚を用いた料理が主流です。イギリスのフィッシュ&チップス、ドイツのサバサンド、北欧のスモークサーモンなどがその代表です。
さらに、北欧やドイツではコールドディナーも多く、温かい魚料理を自宅で毎日のように食べる文化が根付いていません。ドイツに住んでいた時、最も驚いたことのひとつがこの「冷たい夕食」でした。
南のカトリック圏:魚を愛する文化
対照的に、スペイン、イタリア、フランス、ポルトガルなどのカトリック圏では、魚がごく自然に日常の食卓に登場します。現在でも「金曜日は肉を避けて魚を食べる」「クリスマスイブは魚料理」といった宗教的慣習が残っており、それが料理の多様性や洗練度の向上を後押ししてきました。
イタリアのボンゴレスパゲッティ、スペインのパエリア、フランスのブイヤベース、ポルトガルの魚フライ(天ぷらの原型ともされる)など、魚料理は地域の代表的な料理として文化の一部になっています。クリスマスイブにローマの友人宅でご馳走になったスズキのアクアパッツァの美味しさは今でも忘れられません。
さらに、カトリック圏では結婚まで実家が暮らす子供が多いこともあり、「家族と食卓を囲む」文化が今も根強く、家庭料理としての魚料理が伝承されやすい環境も整っていることも一因なのかもしれません。
イスラム圏:ハラールのルールは“意外と柔軟”
ヨーロッパとは異なる宗教的背景を持つイスラム文化圏には、「ハラール(許されたもの)」という独自の食のルールがあります。一見すると厳格な戒律のように思われがちですが、その運用は決して一様ではなく、国や宗派、個人によって大きく異なります。
ハラールとは?
ハラールとはアラビア語で「許されたもの」を意味し、イスラム法(シャリーア)に基づいた食品・調理法を指します。禁じられている「ハラーム」には以下のようなものがあります。
この続きから読める内容
- スンニ派とシーア派の違い
- 魚はハラール対応の“切り札”になる
- 【訪日客の食の期待にどう応える?】文化を読み解くインバウンド戦略
- 西ヨーロッパ圏への対応
- イスラム圏への対応
訪日ラボ無料会員
登録すると…
50,000ページ以上の
会員限定コンテンツが
読み放題
400時間以上の
セミナー動画が
見放題
200レッスン以上の
インバウンド対策の
教科書が学び放題
\無料・1分で登録完了/
今すぐ会員登録する










