急成長する翻訳市場、インバウンド需要拡大が後押し:日本の翻訳会社の優位性とは

THE INBOUND DAY 2025 -まだ見ぬポテンシャルへ- アーカイブ無料配信中
完全無料 訪日ラボ会員 「インバウンドの教科書」出ました! 国別・都道府県別データ・トレンドをカバー 見てみる

日本における翻訳市場は年々拡大しており、年間2,000億円〜3,000億円と言われています。この業界の特徴として、中小の会社が2,000社ほどあるようです。単純計算すると1社あたり1億円程度の売り上げを上げている事になります。日本で翻訳だけで上場している会社は少なく、グローバルの下記の調査でも20位以内には翻訳センター社しか入っていません。

参照:http://www.commonsenseadvisory.com/Marketing/2016-largest-LSPs.aspx?

市場が伸びている要因として、インバウンド需要の拡大 が挙げられると思います。2020年とその先の人口減少による外国人の雇用の促進が、翻訳の潜在ニーズの顕在化に繋がっていき、当面は翻訳市場は拡大するものと思われます。海外の翻訳会社にとっても日本の伸びている市場は魅力的なはずです。日本の翻訳会社が海外の企業と肩を並べて戦って行くための優位性を、今回は考えてみたいと思います。

訪日ラボのメールマガジン登録はこちら>(無料)

世界の翻訳市場

現在世界の翻訳市場は4.3兆円程度だと言われおり、年率5%強の成長率で伸びています。先ほどのランキングの上位のLionbridge社やTransperfect社は、翻訳だけではなく、翻訳支援ツールをSaaS型で提供したり、通訳や派遣の事業など、言語に関するサービスを多角的に提供する事で成長しています。ここで、LionBridgeの戦略とサービス展開を見ていきましょう。

Lionbridgeの展開

Lionbridgeは機械と人力をうまく融合させた展開をしていくようです。昨今、NMT(ニューラル翻訳) により機械翻訳の精度が飛躍的に伸びてきており、従来のゼロベースでの人力の翻訳は、今後競争力がなくなっていくと言われています。その中で いかに人が機械を使って効率的にコストとスピードメリットのあるサービスを展開できるかが鍵となる としています。

参照:https://www.lionbridge.com/en-us/about

10万人以上の専門家が登録しており、様々な分野(翻訳、ローカライゼーション、デジタルマーケティング、グローバルエンジニアリング、アプリケーションテストなど)でそのスキルを活用しています。

テクノロジーの加速

機械翻訳は日々精度が向上しており、分野によっては人が訳す精度と変わらないレベルまで来ています。従来、翻訳支援ツールは機械が人の翻訳を支援するツールでしたが、今後機械翻訳のさらなる精度向上とともに、人が機械の出してくる結果をチェックする支援になる可能性があります。そしてそれが、翻訳を必要としている人にとっての品質向上とコスト削減に繋がっていくはずです。

日本の翻訳会社の優位性

外国の翻訳会社の提供する品質に比べても、日本の翻訳会社は品質が高い傾向にあります。恐らくそれは、日本の企業の求める要求品質基準が高いからであり、そこが海外の翻訳会社への参入障壁となるでしょう。

今後、そのクオリティを維持しつつ、価格を競争優位性のあるものにするために、翻訳会社も機械翻訳の活用が必要になってくると考えています。

日本の魅力ある商品を在日外国人インフルエンサーとつなげるマッチングプラットフォーム「trial JAPAN」

「trial JAPAN」は日本の魅力ある商品を在日外国人インフルエンサーとつなげるマッチングプラットフォームです。インバウンド向け外国人インフルエンサー施策を、煩雑な交渉やスケジュール調整などの手間なくすぐに始められます。従来のインフルエンサー施策より、低コストで運用負担を抑えられるため、継続的なインバウンド市場への認知拡大を実現します。

詳しくはこちら をご覧ください。

【1/21開催】いま、アパレルブランドで進むOMOの取り組み事例をご紹介

本セミナーでは、アパレルブランドを中心にOMO(Online Merges with Offline)の最新事例をもとに、オンラインと店舗をどのようにつなぎ、顧客体験を設計しているのかをご紹介します。

消費者はSNSやEC、実店舗を行き来しながら購買を検討する一方で、ブランド側ではOMOに取り組みたいものの、どこから手を付ければよいかわからないという声も多く聞かれます。

本セミナーでは、国内外のアパレル・ファッション領域の取り組みを通じて、OMOがどのように顧客体験の向上やLTV向上につながると考えられているのか、その背景や考え方を30分でコンパクトに整理します。OMOをこれから学びたい方や、他社事例をインプットしたい方に向けたセミナーです。

<セミナーのポイント>

  • アパレルブランドにおける OMOの最新動向と取り組み事例が短時間でわかる!
  • オンラインと店舗を分断しない 顧客体験づくりの考え方を学べる!
  • OMOが LTV向上につながるとされる理由を事例ベースで理解できる!
  • 自社で取り組む際のヒントや視点を持ち帰ることができる!

詳しくはこちらをご覧ください。

いま、アパレルブランドで進むOMOの取り組み事例をご紹介

【インバウンド情報まとめ 2025年12月後編】11月の訪日外客数351.8万人 累計で過去最多/2024年に日本開催の国際会議、前年比1.2倍 ほか


訪日ラボを運営する株式会社movでは、観光業界やインバウンドの動向をまとめたレポート【インバウンド情報まとめ】を毎月2回発行しています。
この記事では、主に12月後半のインバウンド最新ニュースを厳選してお届けします。最新情報の把握やマーケティングのヒントに、本レポートをぜひご活用ください。

※本レポートの内容は、原則当時の情報です。最新情報とは異なる場合もございますので、ご了承ください。

訪日ラボ会員にご登録いただくと、レポートの全容を無料にてご覧いただけます。

詳しくはこちらをご覧ください。
11月の訪日外客数351.8万人 累計で過去最多/2024年に日本開催の国際会議、前年比1.2倍 ほか:インバウンド情報まとめ 【2025年12月後編】

今こそインバウンドを基礎から学び直す!ここでしか読めない「インバウンドの教科書」

訪日ラボの会員限定コンテンツ「インバウンドの教科書」では、国別・都道府県別のデータや、インバウンドの基礎を学びなおせる充実のカリキュラムを用意しています!

その他、訪日ラボの会員になるとインバウンド対策で欠かせない中国最大の口コミサイト「大衆点評」の徹底解説や、近年注目をあつめる「Google Map」を活用した集客方法など専門家の監修つきの信頼性の高い教科書コンテンツやインバウンドを分析したレポート、訪日ラボのコンサルチーム登壇のセミナーなど役立つコンテンツが盛りだくさん!

→ 【無料】「インバウンドの教科書」を見てみる

完全無料 訪日ラボ会員 「インバウンドの教科書」出ました! 国別・都道府県別データ・トレンドをカバー 見てみる

関連インバウンド記事

 

役にたったら
いいね!してください

この記事の筆者

株式会社エニドア

株式会社エニドア

株式会社エニドア 代表取締役 山田尚貴。8万5千人以上のバイリンガルが登録するプラットフォームConyacを運営。Conyacでは世界中のバイリンガルに翻訳や記事の執筆、リサーチなど様々なお仕事を依頼することができます。

プロモーションのご相談や店舗の集客力アップに