『鬼滅の刃』イスラム教徒が音声利用に猛抗議/なぜ不適切?理解の浅さがリスクに

THE INBOUND DAY 2025 -まだ見ぬポテンシャルへ- アーカイブ無料配信中
完全無料 訪日ラボ会員 「インバウンドの教科書」出ました! 国別・都道府県別データ・トレンドをカバー 見てみる

日本の映像や漫画コンテンツは、いまや国内だけでなく世界中で人気を集めています。

作品の認知が高まる一方で、日本と世界各国との文化や価値観の違いから、日本では問題視されない表現に対し、海外で予想外の反応を引き起こしてしまうこともあります。

『鬼滅の刃』は日本でブームになっただけでなく、海外の日本ファンからも注目されています。ところが、アニメ、ブルーレイおよびDVDの付録としたサウンドトラック内で、イスラム教に関する音声の不適切な使用があったとして、2019年11月、同商品の出荷が停止されました。

今回は『鬼滅の刃』の事例をふまえ、異文化の尊重と配慮の示し方や注意点について解説します。


訪日ラボのメールマガジン登録はこちら>(無料)

『鬼滅の刃』サウンドトラックに「アザーン」出荷停止

『鬼滅の刃』の作品のうち問題とされたのは、サウンドトラックに使用された、イスラム教礼拝所・モスクで礼拝を呼びかける「アザーン」の音声です。

アザーンはイスラム教の礼拝を呼びかける声です。礼拝の呼びかけとは無関係に、音楽の一部として取り扱ったこと、また本来ならば一つながりである信仰にまつわる言葉を無作為に切り取ったことなどが大きく問題視されました。

販売元のアニプレックスは、この特典CDを含むブルーレイとDVDの出荷停止と回収を発表しています。

「異文化の価値」を否定しているととらえられるリスク

これまでにも、日本に限らず世界でイスラム教への理解の浅さが発端となり物議を醸した事案が発生しています。

1991年には、小説『悪魔の詩』の日本語訳がイスラム教の預言者ムハンマドを冒涜する内容と見なされ批判されたほか、2005年には、フランスのシャルリ・エブド社が預言者ムハンマドを揶揄する風刺画を掲載した際に行き過ぎた風刺と捉えられ、批判が殺到しました。

イスラム教徒にとって神への冒瀆は重罪にあたるため、これらの事態は彼らの信仰心に対する配慮の欠如が引き起こした結果との見方もあります。

異文化・宗教・歴史に配慮する

日本のインバウンドの現場において、イスラム教徒の食事や礼拝堂といった「形式を尊重する文化」を尊重する取り組みは進んでいます。近頃はイスラム教徒の食事の習慣に配慮したメニューを提供する飲食店や、空港をはじめ礼拝室を整備する施設も増えてきました。

一方、日本では歴史的にもまた現代においても、宗教にまつわる言葉や音楽、異国の人々の日常に根付いた習慣について知る機会が少ないのも事実です。『鬼滅の刃』のサウンドトラック内でアザーンの音声を不適切に使用した件も、イスラム教に関する知識の浅さが招いたとも考えられます。

異文化や宗教・歴史に関して情報発信をする際は、常にそれらに敬意を表した対応が求められます。どのように扱うべきか判断がつかないものは、業界団体に問い合わせるなど、時間がかかっても慎重な判断をするべきでしょう。

「ヒロアカ」人物名前が中韓で炎上/文化的配慮の限界?国際化社会の炎上リスクと、表現者に求められるもの

日本のアニメや漫画といった文化は、海外でも高い人気と評価を得ています。アニメツーリズムも活発となっており、作品にゆかりのある地を巡る「聖地巡礼」が各地域で行われ、ツアーが組まれるなど観光の目玉になることもあります。しかし、人気が上がれば上がるほど、登場人物名など作中の様々な要素を巡って炎上する事例もみられます。この記事では「僕のヒーローアカデミア」の炎上事例を取り上げるとともに、炎上の防止策や、起きてしまってからどう対応すべきなのかについて解説していきます。関連記事外国人もやみつき!?アニ...


1. 文化の盗用という考え方

異文化や歴史的背景に配慮した作品作りなどで気をつけたいのが、文化の盗用という考え方です。文化の盗用とは、文化の背景にある解釈や歴史を無視し、表層的に文化を取り入れて商業利用することを意味します。社会的マイノリティが虐げられてきた歴史や現在まで続く差別問題が存在するなかで、文化の一部を配慮なく一時的に借用することは、一般的に文化の盗用とみなされます。

例えば、マークジェイコブスが2017年春夏コレクションにて、ドレッド風のヘアアレンジをした白人モデルを出演させた際には、黒人カルチャーへの冒瀆であると批判が殺到しました。

黒人に対する激しい人種差別が長年続くなか、彼らの痛みを無視し黒人カルチャーの象徴の一部を一時的に借りることは文化の盗用とみなされ、マークジェイコブスが謝罪する事態となりました。

SNSが発達した現代では誰もが発信者となれるため、世界的に有名な大企業やブランドでなくても、文化の盗用として批判される可能性は十分にあります。とある文化を作品に取り入れる場合は、その文化や歴史的背景をしっかり理解し、リスペクトを示すことが重要です。

中国人が「アイヌ」の名称で、スマホケースやマウスを販売?3月に商標出願:文化の盗用とは

2020年6月3日に共同通信の伝えたところによれば、中国の個人が、「AINU」について商標出願中であることがわかりました。アイヌといえば北海道に古くから住んでいる民族のことですが、この出願に対する審査が通過した場合には、今後「アイヌ」という単語を使うことに様々な制約を受ける可能性が出てきます。関連記事中国のパクリを防いだスタバ&コカ・コーラ「類似名称」申請中国で人気「くまモン」パクリが堂々登場目次中国から「AINU」商標登録出願「便乗商法」アイヌ民族からの反発も日本経済における中国資本の存...

文化の盗用とは?なぜ着物という名前の下着はNGなのか「敬意」の示し方を事例に学ぶ

文化の盗用とは、自分が所属する文化圏とは異なる文化の一部を用いて、その...


この続きから読める内容

  • 2. 歴史認識が影を落とすケースも
  • 「ヒロアカ」人物名前が中韓で炎上/文化的配慮の限界?国際化社会の炎上リスクと、表現者に求められるもの
  • 3. 海外市場には日本とは異なる表現の「線引き」
  • 文化や宗教・歴史への認識を深め、丁寧に表現を選ぶ
  • 日本の魅力ある商品を在日外国人インフルエンサーとつなげるマッチングプラットフォーム「trial JAPAN」
このページの続きを読むには会員登録が必要です
\無料・1分で登録完了/

訪日ラボ無料会員
登録すると…

50,000ページ以上の
会員限定コンテンツが
読み放題

400時間以上の
セミナー動画が
見放題

200レッスン以上の
インバウンド対策の
教科書が学び放題

\無料・1分で登録完了/

今すぐ会員登録する
完全無料 訪日ラボ会員 「インバウンドの教科書」出ました! 国別・都道府県別データ・トレンドをカバー 見てみる

関連インバウンド記事

 

役にたったら
いいね!してください

この記事の筆者

訪日ラボ編集部

訪日ラボ編集部

訪日外国人観光客インバウンド需要情報を配信するインバウンド総合ニュースサイト「訪日ラボ」。インバウンド担当者・訪日マーケティング担当者向けに政府や観光庁が発表する統計のわかりやすいまとめやインバウンド事業に取り組む企業の事例、外国人旅行客がよく行く観光地などを配信しています!

プロモーションのご相談や店舗の集客力アップに