モリサワ「Catalog Pocket」で『広報しずおか 静岡気分』の多言語配信を開始

[モリサワ]

株式会社モリサワは、静岡県静岡市が発行する広報紙『広報しずおか 静岡気分』を、日本語のほか、英語・中国語(簡体字・繁体字)・韓国語・タイ語・ポルトガル語の6言語に対応したiOS・Androidアプリ「Catalog Pocket(以下カタポケ)」から、政令指定都市では初となるデジタル配信を開始しました。
アプリ版カタポケは、多言語の音声読み上げや、最新号のプッシュ通知機能などに対応し、広く静岡市の最新情報を届けます。2017年4月からポルトガル語が搭載され、静岡県に住む約5万人のポルトガル語を母国語とする方をはじめ、さらに多くの人に向けて地域の情報を発信できるようになりました。

main
テキストをタップすると、指定した言語で記事がポップアップします

『広報しずおか 静岡気分』の閲覧はこちらから http://www.catapoke.com/search/?keyword=shizuokakibun

※製品の仕様などは、予告なく変更する場合があります。

●本件に関するお問合せは
株式会社モリサワ 東京本社 公共ビジネス推進課
Tel.03-3267-1378 Fax.03-3267-1367
〒162-0822 東京都新宿区下宮比町2-27

 

役にたったら
いいね!してください

関連インバウンド記事

モリサワ「Catalog Pocket」で『おひつごはん 四六時中』多言語メニューを配信開始

訪日ラボ編集部  

徹底した外国人目線で訪日観光客を呼び込む「ハートランド・ジャパン」を発足

訪日ラボ編集部  

外国人向け北海道観光情報アプリ Trippino HOKKAIDO がタイ語に加え中国語 ( 繁体字 )・英語に対応!

訪日ラボ編集部  

「MapFan API」インバウンド向け機能をさらに強化

訪日ラボ編集部  

公共空間サイン用の新バーコード「XPANDコード」を用いて、展示会ブースをスマートに多言語化!

訪日ラボ編集部  

外国語への翻訳を、スマホでカンタンに。無料多言語翻訳対応アプリ「コトつな」サービス拡大のお知らせ~旅館・ホテル向け、お土産など販売店向け翻訳サービス開始~

訪日ラボ編集部  

マピオン、観光パンフASPをインバウンドに対応 ~千葉県東金市・九十九里町、北九州空港を利用した北九州都市圏域のインバウンド施策に採用~

訪日ラボ編集部  

テレビ電話で通訳をお願いできるサービス「J-TALK」:「ひとり旅」×「訪日外国人観光客の地方訪問」増加により通訳サービスには大きな可能性

訪日ラボ編集部  

イー・エージェンシー、Webサイト多言語変換サービス「shutto翻訳」を4月17日より提供開始 ――Webサイトをカンタン・高品質に多言語対応

訪日ラボ編集部  

接客時の外国語対応サービス、どれを使用すればいい?:これまで紹介してきたサービスをおさらい

訪日ラボ編集部  
訪日ラボ編集部

訪日ラボ編集部

訪日外国人観光客のインバウンド需要情報を配信するインバウンド総合ニュースサイト「訪日ラボ」。インバウンド担当者・訪日マーケティング担当者向けに政府や観光庁が発表する統計のわかりやすいまとめやインバウンド事業に取り組む企業の事例、外国人旅行客がよく行く観光地などを配信しています!