Weibo(微博、ウェイボー)の翻訳方法は?写真付きでウェブサイト、アプリからの設定解説

THE INBOUND DAY 2025 -まだ見ぬポテンシャルへ- アーカイブ無料配信中
完全無料 訪日ラボ会員 「インバウンドの教科書」出ました! 国別・都道府県別データ・トレンドをカバー 見てみる

Weibo微博)は2020年時点で全世界で8億人が利用している中国SNSです。

Weiboの投稿はユーザーの多さから主に中国語でなされる場合がほとんどですが、翻訳機能をつかえば日本人のユーザーでもスムーズに利用できます。

どのように翻訳するのか、本記事では日本語への翻訳方法について説明します。

関連記事
Weiboとは?概要、登録方法、人気芸能人、デメリットを網羅

訪日ラボのメールマガジン登録はこちら>(無料)

Weiboの日本語表記の方法(WEB)

Weiboでは、投稿などはすべて中国語で表示されるため、中国語が理解できない人には翻訳ツールが必要となります。

この続きから読める内容

  • PCでのGoogle翻訳を使った翻訳
  • スマートフォンでのGoogle翻訳を使った翻訳
  • Weibo国際版での英語翻訳
  • Weibo国際版の設定を英語に変更
  • 国際版の翻訳言語を日本語に変更
このページの続きを読むには会員登録が必要です
\無料・1分で登録完了/

訪日ラボ無料会員
登録すると…

50,000ページ以上の
会員限定コンテンツが
読み放題

400時間以上の
セミナー動画が
見放題

200レッスン以上の
インバウンド対策の
教科書が学び放題

\無料・1分で登録完了/

今すぐ会員登録する
完全無料 訪日ラボ会員 「インバウンドの教科書」出ました! 国別・都道府県別データ・トレンドをカバー 見てみる

関連インバウンド記事

 

役にたったら
いいね!してください

この記事の筆者

訪日ラボ編集部

訪日ラボ編集部

訪日外国人観光客インバウンド需要情報を配信するインバウンド総合ニュースサイト「訪日ラボ」。インバウンド担当者・訪日マーケティング担当者向けに政府や観光庁が発表する統計のわかりやすいまとめやインバウンド事業に取り組む企業の事例、外国人旅行客がよく行く観光地などを配信しています!

プロモーションのご相談や店舗の集客力アップに