ドラえもんはベトナムでも人気で、ベトナム人にも親しみやすいようにドラえもんやのび太などキャラクターの名前が変更されているようです。
ベトナムでは「実写版ドラえもん」が作成され、大きな話題を呼びました。
この記事では、ベトナムでドラえもんの作品がどのように受容されてきたのかについて、またベトナムで公開された「実写版ドラえもん」の作品について、そしてベトナムで人気の日本発祥キャラクターについて解説します。
関連記事
【中国】「ドラえもん」大人気でもやっぱりパクリ問題が噴出
【韓国の反応】デモ飛び火で「ドラえもん」上映が無期限延期へ
訪日ラボのメールマガジン登録はこちら>(無料)
インバウンド注目市場のベトナムでも、実は人気「ドラえもん」
ベトナムも中国同様、現在経済成長している国です。インバウンド市場での存在感も徐々に高まっており、例えば2018年の訪日ベトナム人外客数は前年比126%の38万9,000人を記録しています。特に注目すべきは国別の伸び率で、26.0%と全市場で1位となっています。
こうしたベトナムでは、以前からドラえもんが人気となっていました。
関連記事
訪日ベトナム人の平均滞在日数・観光目的や同行者・情報源など
発売当初から書店に行列
1992年、ベトナムのキムドン社からドラえもん第1巻が刊行されています。発売当初のベトナムでは、書店に行列ができるほどの人気ぶりだったそうです。
初期の書籍は実は正式な版権契約に基づかない海賊版でしたが、その後1998年には小学館と契約を結び出版を継続しています。
またベトナムでもドラえもんのアニメが放映されています。1999年から始まったテレビ作品は、以来20年にわたって放送されています。
アニメのオープニング主題歌『ドラえもんのうた』はベトナム人に最も良く知られている日本の歌の一つであることからも、「ドラえもん」がベトナム人から長年にわたって愛されていることが伺えます。
様々な食品とコラボ、レアキャラもデザイン
ベトナムで人気のドラえもんは、様々な商品とコラボレーションをしています。代表例と言われているのが、ファミリーマートがベトナムのみで展開するドラえもんのキャラクター中華まん「ドラえもんまん」です。
2015年の販売開始から、なんとほぼ1~3か月ごとに一度、新商品が登場していると言います。キャラクターのラインナップは豊富で、主要登場人物だけでなく、のび太のママや”きれいなジャイアン”といった、物語を見たことのある人でなければ理解できないものまで販売されています。
現地版の湖池屋・カラムーチョのパッケージにはドラえもんが描かれており、またドラえもんデザインのクッキーも販売されています。
「実写版ドラえもん」とは?!2014年に公開されたパロディー作品
ベトナムでは「実写版ドラえもん」が過去に2回公開されています。
2014年そして2019年に復活
2014年、ハノイ市で活動する若手俳優グループ「The 5050」がドラえもんをパロディーとした作品をYouTubeに投稿しました。そのシュールな世界観は国内外で話題を呼び、人々の記憶に留まるところとなりました。
その後は新作の公開はありませんでしたが、今年2019年、同じく実写版のドラえもんの新作が公開されています。動画を公開したのは、YouTubeチャンネル「MEGASTAR TV」です。5年前と同様、フック・ファム(Phuc Pham)が監督を務めています。
※2020年9月29日時点、動画は削除されています。
キャラクターの名前が少し違う
ベトナム版ドラえもんは、キャラクターの名前が日本オリジナルの音から少し変化したものになっています。各キャラクターの名前は以下の通りです。
- ドラえもん → doremon(ドレーモン)
- のび太 → nobita(ノビタ)
- ドラミ → doremi(ドレミ)
- しずか → xuka(スカー)
- スネ夫 → xuko(セコー)
- ジャイアン → chaien(チャイエン)
ベトナム語になじむ音にローカライズされていることがわかります。
日本からの反応:ドラえもんはヘルメット、しずかちゃんかわいい、ジャイアンは女の子!?
この「実写版ドラえもん」は日本でも反響を呼び、Twitterでも以下のような声が見られます。
この続きから読める内容
- ドラえもんの他にベトナムで人気の日本のアニメキャラクター
- 1. 名探偵コナン
- 2. ピカチュウ
- 3. クレヨンしんちゃん
- 日本の漫画は人気、定番の娯楽に
訪日ラボ無料会員
登録すると…
50,000ページ以上の
会員限定コンテンツが
読み放題
400時間以上の
セミナー動画が
見放題
200レッスン以上の
インバウンド対策の
教科書が学び放題
\無料・1分で登録完了/
今すぐ会員登録する









