「書道体験」に海外からも注目が!外国人の「コト消費」需要のために書道教室が行うインバウンド対策とは?

THE INBOUND DAY 2025 -まだ見ぬポテンシャルへ- アーカイブ無料配信中
完全無料 訪日ラボ会員 「インバウンドの教科書」出ました! 国別・都道府県別データ・トレンドをカバー 見てみる

近年、外国人の間で人気が高まっているのが日本の伝統文化体験であり、中でも「書道」「習字」への注目が集まっています。また書道を鑑賞するだけでなく、実際に体験したい、学びたいというニーズも高まっており、それに伴って書道教室の人気も高まっています。

訪日外国人観光客向けに書道教室の開講を検討しているのであれば、習字の楽しさや魅力を教える「人気の高い書道教室」の特徴を知っておくと役に立ちます。

今回は、なぜ外国人に書道が人気なのか、また人気の書道教室とはどのようなものかを解説します。

インバウンド対策にお困りですか?
「訪日ラボ」のインバウンドに精通したコンサルタントが、インバウンドの集客や受け入れ整備のご相談に対応します!
訪日ラボに相談してみる

訪日ラボのメールマガジン登録はこちら>(無料)

海外から「書道体験」がなぜ注目されているのか

訪日外国人観光客に人気の高い日本の伝統文化体験の一つが「書道」です。

日本人にとって書道や習字といえば、子どもの頃に習い事や学校の授業で教わるなど馴染み深いものですが、近年では外国人からも非常に注目されており、訪日外国人観光客増加に伴う施策として「書道体験・教室」が脚光を浴びています。ここでは、なぜ書道体験が外国人に人気なのか解説します。

「モノ消費」から「コト消費」へのシフト

いわゆる「爆買い」に代表されるのが「モノ消費」で、これは数年前までの訪日外国人観光客の大きな傾向でした。しかし近年の外国人観光客の消費動向を分析すると、「モノ消費」から「コト消費」へと移ってきています。

商品を購入する「モノ消費」に対し、「コト消費」は体験サービス自体を購入することを指す言葉です。観光庁「旅行動態の変化の状況」によると、2012年から2016年の4年間で娯楽サービス費購入率は21.5%から31.6%にまで増加し、現在もこの傾向は継続しているなど、「コト消費」へ関心が高まっていることが伺えます。

コト消費」の代表例として挙げられるのが温泉歌舞伎、茶道などで、もちろん日本の伝統文化の一つである書道体験もその一つです。こうした消費動向の変化から、外国人観光客による書道への関心が高まっています。

漢字の人気

「漢字」自体の人気が高いことも書道体験が人気である理由の一つです。

人気の理由として、漢字の一文字一文字に意味が込められているということと、外国人にとって書体の見た目が美しいと感じることなどが挙げられます。

大きく漢字がプリントされたTシャツを着て歩いていたり、体に漢字のタトゥーを入れている外国人を見かけたことがある方も多いかもしれません。漢字をモチーフにしたアクセサリーが訪日外国人観光客の定番のお土産であることからも、漢字の人気の高さがうかがえます。

京都市の外国人観光客向けオフィシャルサイトでも紹介

観光立国を目指す日本では、さまざまなインバウンド対策を講じています。その一つが、外国人観光客向けのプロモーションサイトの充実です。

例として、外国人から人気が高い観光地である京都の外国人観光客向けオフィシャルサイトがあげられます。日本語がわからない外国人にも伝わるよう、「交通」「観光スポット」「食」など細かい情報を外国語で掲載しており、日本ならではの伝統文化として書道体験を外国人にPRしています。

外国人から人気がある書道教室の特徴

訪日外国人に書道を楽しんでもらう方法としてポピュラーなものが、書道体験や書道教室です。書道は現在、インバウンド業界の中でも注目されている話題の一つであり、数多くの書道体験やレッスンが登場しています。

ここではその中でも、とくに外国人に「選ばれる」書道教室の特徴を紹介します。

書道の文化についても教える

人気の書道教室では、体験レッスン開始後、すぐに筆を持って字を書き始めることはしません。まずは書道の心構えや道具についての説明を先に行い、「書道」という文化や、「書道」が日本国内で歩んできた歴史に対する理解を深めてもらうことからはじめています。

というのも、海外にも存在する文字装飾としての書道(Caligraphy)と日本の「書道」との違いをより深く理解してもらうことができ、訪日外国人観光客の満足度向上につなげることができます。

多言語での情報発信

英語を筆頭に、多言語表記はインバウンド対策の基本のひとつといえます。人気のある書道教室の多くが英語で情報発信や講座を行っています。

講師自身が英語を勉強する、ネイティブスピーカーを雇用するなどの他、通訳に使えるツールを導入するなどの対策を講じ、言葉の壁をなくすことが不可欠です。

この続きから読める内容

  • 外国人の名前を漢字で書いてもらう
  • 訪日外国人の心を掴む付加価値の例
  • データ化してお土産に
  • 掛け軸をお土産に
  • Tシャツに文字入れしてお土産に
このページの続きを読むには会員登録が必要です
\無料・1分で登録完了/

訪日ラボ無料会員
登録すると…

50,000ページ以上の
会員限定コンテンツが
読み放題

400時間以上の
セミナー動画が
見放題

200レッスン以上の
インバウンド対策の
教科書が学び放題

\無料・1分で登録完了/

今すぐ会員登録する
完全無料 訪日ラボ会員 「インバウンドの教科書」出ました! 国別・都道府県別データ・トレンドをカバー 見てみる

関連インバウンド記事

 

役にたったら
いいね!してください

この記事の筆者

訪日ラボ編集部

訪日ラボ編集部

訪日外国人観光客インバウンド需要情報を配信するインバウンド総合ニュースサイト「訪日ラボ」。インバウンド担当者・訪日マーケティング担当者向けに政府や観光庁が発表する統計のわかりやすいまとめやインバウンド事業に取り組む企業の事例、外国人旅行客がよく行く観光地などを配信しています!

プロモーションのご相談や店舗の集客力アップに